Let's address the elephant in the room. / 我们来谈谈那个明摆着的问题。
hold your horses
勒住马
慢着、别急
Hold your horses, I'm not done. / 慢着,我还没说完。
kill two birds with one stone
一石二鸟
一举两得
Let's kill two birds with one stone. / 我们一举两得吧。
the early bird gets the worm
早起的鸟有虫吃
早行动有优势
Early bird gets the worm! / 早起的鸟儿有虫吃!
black sheep
黑羊
家里/集体里的异类
He's the black sheep of the family. / 他是家里的异类。
cat got your tongue
猫叼了你舌头
怎么不说话了?
Cat got your tongue? / 怎么不吭声?
fish out of water
离水的鱼
格格不入
I felt like a fish out of water. / 我感觉格格不入。
cry wolf
喊狼
狼来了/虚假报警
Don't cry wolf. / 别一惊一乍。
top dog
顶级狗
头号人物
She's the top dog now. / 她现在是头号人物。
dog-eat-dog
狗咬狗
残酷竞争
It's a dog-eat-dog world. / 这是一个残酷竞争的世界。
四、食物类(12 条)
习语
字面
实际含义
例句
piece of cake
一块蛋糕
小菜一碟
That test was a piece of cake. / 那考试小菜一碟。
spill the beans
把豆子倒出来
说出秘密
Come on, spill the beans! / 来,说说怎么回事!
spill the tea
洒茶
八卦/吃瓜
Spill the tea, girl! / 来吃瓜!
cool as a cucumber
像黄瓜一样冷静
非常冷静
He stayed cool as a cucumber. / 他一直特别淡定。
bring home the bacon
把培根带回家
挣钱养家
I gotta bring home the bacon. / 我得养家糊口。
in a pickle
在腌菜里
陷入困境
I'm in a pickle here. / 我有点麻烦了。
go bananas
变香蕉
抓狂/疯了
The kids went bananas. / 孩子们都疯了。
a hot potato
烫手山芋
棘手问题
This issue is a hot potato. / 这事是个烫手山芋。
butter someone up
给人抹黄油
奉承
He's just buttering you up. / 他就是在拍你马屁。
not my cup of tea
不是我那杯茶
不是我喜欢的
Horror movies aren't my cup of tea. / 恐怖片不合我口味。
egg on your face
脸上有蛋
丢脸
He had egg on his face. / 他丢脸了。
walking on eggshells
在蛋壳上走
小心翼翼
I'm walking on eggshells with him. / 我在他面前小心翼翼。
五、天气与自然类(10 条)
习语
字面
实际含义
例句
under the weather
在天气下面
不太舒服
I'm feeling under the weather. / 我有点不舒服。
storm in a teacup
茶杯里的风暴
小题大做
It's just a storm in a teacup. / 就是小题大做。
weather the storm
挺过风暴
渡过难关
We'll weather the storm. / 我们会挺过去。
calm before the storm
暴风前的平静
暴风雨前的宁静
This is the calm before the storm. / 这是暴风雨前的平静。
steal someone's thunder
偷别人的雷
抢风头
Don't steal her thunder. / 别抢她风头。
once in a blue moon
每个蓝月一次
千载难逢
I see him once in a blue moon. / 我难得见他一次。
raining on my parade
给我游行下雨
泼冷水
Don't rain on my parade. / 别给我泼冷水。
break the ice
破冰
打破僵局
Let me break the ice. / 我来打破僵局。
tip of the iceberg
冰山一角
问题的表象
That's just the tip of the iceberg. / 那只是冰山一角。
chasing rainbows
追彩虹
追求不可能的东西
You're just chasing rainbows. / 你在做白日梦。
六、时间与机遇类(12 条)
习语
实际含义
例句
once in a lifetime
一生一次
This is a once-in-a-lifetime chance. / 这是千载难逢的机会。
better late than never
迟到总比不到好
Better late than never! / 迟到总比不到好!
time flies
时间飞逝
Time flies when you're having fun. / 玩起来时间过得飞快。
in the nick of time
关键时刻
He arrived in the nick of time. / 他关键时刻赶到。
against the clock
和时间赛跑
We're working against the clock. / 我们在跟时间赛跑。
kill time
消磨时间
I'm just killing time. / 我就在消磨时间。
seize the day
抓住今天
Carpe diem—seize the day! / 抓住今天!
now or never
现在或永不
It's now or never. / 现在不上就再也别想。
at the eleventh hour
最后关头
He showed up at the eleventh hour. / 他最后关头才出现。
down to the wire
到最后一刻
It came down to the wire. / 一直拖到最后一刻。
jump the gun
抢跑
Don't jump the gun. / 别太着急。
turn over a new leaf
翻新一页
I'm turning over a new leaf. / 我要翻篇重来。
七、运气与塞翁失马类(10 条)
习语
实际含义
例句
a blessing in disguise
因祸得福
Losing that job was a blessing in disguise. / 丢了那工作算因祸得福。
silver lining
一线光明
Every cloud has a silver lining. / 每片乌云背后都有银边。
back to square one
回到起点
We're back to square one. / 我们又回到原点。
caught between a rock and a hard place
进退两难
I'm caught between a rock and a hard place. / 我两头为难。
bite off more than you can chew
咬多过能嚼的
I bit off more than I can chew. / 我揽了太多事。
burn the bridges
烧桥
断后路
Don't burn your bridges. / 别把后路断了。
cross that bridge when we come to it
到桥再说
船到桥头自然直
Let's cross that bridge when we come to it. / 到时候再说。
hit the nail on the head
钉子打中头
说到点子上
You hit the nail on the head. / 你说到点子上了。
the ball is in your court
球在你那边
该你做决定了
The ball is in your court now. / 现在看你的了。
read between the lines
读字里行间
读懂言外之意
You have to read between the lines. / 你得读懂言外之意。
八、Money & Work 类(10 条)
习语
实际含义
例句
break the bank
破产
This won't break the bank. / 这花不了多少钱。
bite the bullet
咬子弹/硬撑
I had to bite the bullet and pay. / 我只能咬牙付了。
cut corners
抄近路/偷工减料
Don't cut corners on this. / 这事别偷工减料。
back to the drawing board
回到画板
从头来过
Back to the drawing board. / 重新设计吧。
think outside the box
跳出盒子思考
跳出常规
We need to think outside the box. / 我们要跳出常规思维。
hit the books
砸书
开始啃书
I gotta hit the books. / 我得开始学习了。
hit the road
上路
启程/出发
Time to hit the road. / 该上路了。
hit the hay
砸干草堆
去睡觉
Time to hit the hay. / 该睡了。
burn the midnight oil
点夜油
挑灯夜战
I burned the midnight oil. / 我熬夜了。
get your ducks in a row
把鸭子排好
把事情都安排妥
Get your ducks in a row. / 把准备做好。
九、综合段落练习
I was over the moon when I got the job offer—it felt like a piece of cake
during the interview. But the salary cost an arm and a leg to negotiate,
and HR was walking on eggshells about the timeline. We were back to square
one twice. Eventually, we hit the nail on the head and signed. Now I'm
bringing home the bacon, but I have to bite the bullet on a long commute.
At least it's a blessing in disguise—I get to read on the train.